[翻譯] anan 2017/3月號 剛的訪問 

「就像我被救贖了一樣,希望創作出能讓人向前走的音樂」


因為我是奈良人。在奈良的街上到處都充滿了靈感、靈光一現、察覺這樣的東西。風吹來就想到『是佛祖嗎』、下雨的話就會說『是龍神嗎』,我出生在非常自然地會出現這種句子的地方,之後來到東京工作,『這個人雖然這麼說,但其實是那樣想的吧。』這類的,能感受到世上的流行,這種瞬間也很多。因為常需要將『察覺』到的東西具體化,我想這就是人家說的『靈感』吧。曾被遇到的人給予了靈感的暗示,也曾被教導過近路怎麼走。曾一起煩惱過,也有從遇見的人那裡獲得的、與自己自然融合而浮現出的靈感。在幫人寫歌的同時,因為想留下與那個人曾經共事過的意義的音樂,我會看著那個人的眼睛,聽他說話。如果出來的作品能讓那個人想起了自己,或者是我,或者是我所不知道的那個人的日常,能做出這樣的曲子,會讓我覺得非常幸福。
 

泡澡的時候常常會有靈感。我想是因為放鬆了吧。什麼都沒思考的時候、隨便的時候,靈感就會來了。發呆看著天空、眺望星空的時候,有時候也會降臨。沒有靈感的時候就什麼也不做。越想掙扎就會像掉進蜘蛛網中整個被纏住。三十歲左右的時候我察覺到了這點,之前我只想著一定要寫歌,非常的焦慮。現在則是,反正寫不出來,那就來吃飯吧!來打電動吧,來看電影吧。在做這些事的時候,就會有『啊、好像有好詞快浮現了』這種情形。那就來寫歌吧,然後集中在自己的音樂裡,也會有這樣『因為努力而完成的作品』。但是我想要的不是這樣,而是自己隨意過生活的環境,反映在音樂上的時候才有趣。就像隨意走近的餐廳居然好美味,這樣的喜悅,是創作時的我所追求的。
 

KinKi Kids的活動跟我的個人活動沒有差別耶。因為從我的人生的角度來看,就是一樣的。我們沒有特別去想什麼,雖然也曾想過四周多少會談論著我們感情很好、或我們感情不好。人要想去理解一件事情,只憑自己看過的東西、經歷過的事情來理解,我覺得是一輩子都不可能會有解答的方程式吧。從沒想過兩個人能有的強度,甚至連到底有沒有也不知道。如果我在這裡準備了「我們兩個的魅力就是啊~」這樣的意見,那一定是騙人的。只是,讓我重新想著『繼續活下去吧!』的是歌迷們。就像我被救贖了般,如果我也能創造出讓人能向前走的東西就好了,我是這麼想的。
 

 

(End)

-------------------

 

 

第一次看的時候看到最後我泛淚了。

第二次看的時候(現在!!翻譯的時候)

我只感受到一股恐懼XDDDDDDDDD

(大笑)

「人要想去理解一件事情,只憑自己看過的東西、經歷過的事情來理解,我覺得是一輩子都不可能會有解答的方程式吧」

簡而言之就是你們知道什麼啊!!!

全都不懂只有我們兩個自己懂!!!!!!XDD

莫名被嗆聲了XDDDD

好啦真的不知道啦哭哭

多說一點我們才知道嘛唉呦~~~

 

不過Tsuyo啊,我也是常常被你們救贖的喔,

不管是這樣的時刻或者那樣的時候,只要想到有你們在就覺得世界還是很美好。

如果曾經有過救贖了Tsuyo的時刻,那真是無比的榮幸了。

(Tsuyo風XDDDD)

 

感謝Tsuyo、感謝光一,感謝有激激

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 杏獎 的頭像
    杏獎

    K&T的日子

    杏獎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()