close

KinKi Kids Concert 20.2.21

--Everything happens for a reason—

 

特別的演唱會。

沒有了手燈、也從沒坐著觀賞過。

沒有經歷過現場樂團與交響樂團共同莊嚴地演奏。

在剛身上發生的變化,對從事音樂工作的人來說,

對之後的人生將有莫大的影響,現在、剛正在試煉之中。

光一所命名的副標題” Everything happens for a reason”

「所有發生的事情都有意義」代表著,

即使這樣也看向前方,表明了兩個人的強烈意志。

接受現狀,完成現在能做到的BEST

實現了KinKi Kids獨特的大規模演唱會。

 

 

Set List

 

Anniversary

Swan Song

青色時代

<MC>

Topaz Love

愛的聚合物

INTER

Time

Harmony of December

<MC>

除了你誰也不愛

<MC>

KOICHI DOMOTO SOLO

SHOCK

愛的十字架~Promise 2U

TSUYOSHI DOMOTO SOLO

INTER(「PINK」)

因為曾走過這許多日子

INTER

硝石少年

我的背上有翅膀

被愛不如愛人

DESTINYSecret CodeDESTINY

Family~讓我們在一起

擁抱全部

Next to you

薄荷糖

 

 

Koichi Interview

 

「其實,這次演唱會的討論過程中也將不舉行納入視野考量,我還寫了書面交給工作人員試探一下。剛的狀況由於我沒有這樣過所以也不清楚,因為有太多擔心的因素。」

剛說「可以辦」之後,據說各項準備才在最後一刻的時間點開始啟動。

「而且也因為不能跟平常一樣,所以才想著用交響樂的方式怎麼樣,但不能來不及,因此一邊朝這方向跟各個相關單位詢問,一邊等待剛的判斷,到底是不是真的可以。」

MC也很少,solo的地方感覺也像是要讓剛休息。

「不,這次真的不知道怎麼樣才是正確答案。Solo的部分,其實我說過好幾次,是不是讓剛先會比較好?因為我的第一首歌是用交響樂演奏,在這裡請他移動,再來從第二首歌開始歌迷跟樂團,就可以享受跟平常一樣的音樂,也不錯,我也跟工作人員說了喔。而且之後的『玻璃少年』還有三分鐘以上的inter,在那個時候回到舞台上,這樣不錯吧?但是他有他自己的想法,他說要在我後面就對了。」

剛因為自己也不知道可以到哪種程度,自己也在探索,似乎很難調整。加上在舞台上光一也常常拿下耳返(舞台反聽耳機),也許會有人擔心是不是有什麼問題呢。

「這次的演唱會,主要的音響跟之前比起來放得很前面喔。聲波是從音響朝前面發出,所以其實在舞台上是用普通聲音講話就可以聽得到的喔。非常安靜。所以有時候不用戴耳返也可以唱歌,但這首歌還是戴比較好、這個瞬間還是有戴比較好的時候就會戴起來。基本上我是不太喜歡耳返,所以盡可能摘下來唱,也許看著的人會很在意呢。」

一直以為會場到處都是相同音量的,原來不一樣,好驚訝。這當然也是為了剛下的功夫。

「不管怎麼說,這次演會中以歌迷們為首,我們感受到莫大的支持。之後也會透過歌唱及各種的Entertainment,不得不懷著感謝來報答大家呢。」

為演唱會命名了副標題”Everything happens for a reason(所有發生的事情都有意義)的光一,將試煉化做力量,KinKi Kids會繼續向前走著。

 

 

Tsuyoshi Interview

剛的solo曲中包含著他的訊息。與現狀的戰鬥、孤獨,以及即使如此也要向前的強烈意志。

「我現在沒辦法一邊唱歌一邊跳舞或彈吉他。分別做是可以的。而且跳舞也是,如果是自由發揮的話沒關係,對於完整跳著編好的舞步的話,因為三半規管的問題所以沒辦法。所以這次也是想要表現出自己的現狀,呈現出這樣的世界。原本也想唱『PINK』,但是它的音域會讓我耳鳴所以放棄了。有關節奏跟旋律等等,對樂團成員們我全都以口頭說明,讓他們製作配樂,然後我就跳Free dance,好像是從自己的房間裡聽音樂,之後向上看著窗外,感到有點悲傷,但還是要從這裡一點一點開始向前邁進……決定用這樣來表現。」

就算勉強自己也有想站著的地方,剛這次站上舞台了呢。

「但是,就算勉強自己,也沒有亂來喔。亂來的話今後會給大家更多困擾的。無法從事KinKi Kids的音樂跟我的音樂的機率會上升啊。」

安靜地站在舞台上,其實在戰鬥著。

「對現在的我來說,所做的事情有著極限。一點點也好,讓這個界限值可以接近好的地方,我有定期回診跟服藥,但仍不知道能不能痊癒。不知道有沒有報酬,並不是累積越久就效果越好,我正在持續進行著這樣的儲蓄…像這種感覺。不過,能說的只有一點,我比大家想像中多了億萬倍的努力。這不是為了要讓大家覺得我很辛苦而說出來,這只是我的現實。我現在的人生。如果大家可以理解的話,我就可以從事音樂,也可以站在舞台上,這樣而已。」

現狀的話,歌迷們只能祈禱著,幫不上忙呀。

「大家到全國各地的寺廟跟神社求了御守寄過來等等…,真的非常感謝。大家將人生一部分的時間撥給我,為了不讓大家白費苦心,我將盡最大努力,跟後遺症對抗。在病房裡寫的歌曲也在進行中了,如果大家可以期待的話,我會非常高興。」

 

 

第39張單曲專訪/

倒不如說、是現在才寫得出的歌詞

  出院後在活動那天光一拜託我寫歌詞。那時候想著要開朗一點,就說用『突發LOVE』好了,但其實對在與這個病症戰鬥的人是相當失禮的事。因為用了病名來開玩笑…。於是我想了用『Topaz』這個寶石的名稱。歌詞裡還寫了「像是潛入水中般的」這種反映了現在的情感、症狀還有親身經歷的歌詞,因為覺得這是只有現在才寫得出的詞。內容是寫女生的單戀故事,單戀其實也有種不知道能不能實現的焦慮卻無力,如同現在的我,跟不知道能不能完全治好的心情重疊了。與堂島君來回討論好幾次,「這邊我再想一下,請再等等」這樣。與其說是創作者,用了更多作家的視線,準備了非常多語詞才寫出的歌詞。如果大家喜歡我會很高興的。

 

 

第39張單曲專訪/光一

對於大家的支持,充滿感謝的歌曲

  堂島君對我說「來寫歌吧!」但是我一直沒動作,然後他就提了「用這樣和弦進行如何?」好吧,那就來試試看吧。是兩個人一起寫好的喔。兩個旋律重複的D段那裏,一開始是沒有的,但總覺得少了什麼才想了那一段。

  在橫濱Stadium的活動,因為剛不在會場,但覺得這首歌如果交給剛填詞的話,不管對我們或者對歌迷來說,都會是一首有特別回憶的歌吧,所以跟堂島君還有(吉田)建先生商量,他們馬上就贊成地說「很棒啊!」、「喔、來做吧。」樂團的大家也說:「來吧!」、「這樣剛君也能參加很棒呢。」大家都用很溫暖的心對待著我們,在各種意義上都成了一首回憶很深的歌曲。

 

 

PV拍攝花絮(節錄):

DESTINY

中間光一要跳一段很短的舞,只學了一次,就馬上錄影,立刻OK。果然厲害。

Topaz Love

剛拍攝完後先離開,原本現場音量很小聲的音樂默默地被調成跟平常差不多大聲。「啊、原來會調大聲喔。」光一喃喃地說。

 

 

(真的沒了!)

 

====================

 

這應該是我第一次翻譯會報

也是少見的看得很激動的會報內容>_<

不管怎麼樣都希望你們繼續向前走!!

不管怎麼樣都會一直支持著你們的啊~~~~>////<

 

就光一說的,剛有他自己的堅持,想要排在光一後面,

我回想了一下,如果是剛先solo,然後是光一的,也許在『SHOCK!』的時候就已經忘了剛之前的表演了><

因為是先看了光一的跟平常演唱會一樣的演奏、一樣的舞蹈,一樣的演出,

瞬間突然變成剛的solo,獨自一人舞著,震撼的感覺才會那麼強大吧。

之後連接硝石少年的音樂,也變成了沉澱的時間。

很喜歡這樣的演出>_<

 

不過我想,就算是先剛的再光一的,大概也會看得很開心吧XDD

粉絲嘛唉!!!那種不可動搖的什麼的啊XDDDD(by光一大大)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 杏獎 的頭像
    杏獎

    K&T的日子

    杏獎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()